Miks rinnad nimetatakse "rindadele"?

Miks rinnad nimetatakse "rindadele"?

Seal on korduvalt ja otseselt ebaõiglane väide, et eskimlastel on lume jaoks sadu sõnu. (Peale selle, et laiemas eskimo-aleuudi keelepere rääkimisel ei ole ühtegi "eskimojoomi", on neil ligi inglise keeles ligi juurdekasvade arv sama.) Vale väide, et neil on palju rohkem mõnikord kasutatakse selleks, et näidata, kui piiratud on inglise keel, kui tegemist on sõnade esitamisega asjades, mis on mõnevõrra ebaõiglane, võttes arvesse, kui palju sünonüüme praegu on rindade jaoks olemas. Paljude slängi mõistetest peame kirjeldama naiste tükke, ükski ei ole nii vaieldav kui ka üldine, nagu sõna "rind". Nii et kust pärit sõna "rind"?

Seal on vana nali, mis näitab, et sõna "Boob" tekkis, kuna see toimib visuaalselt, kuidas paar rindu välja näeb kolmes võtme vaatamise nurgas: eespool (B), ees (oo) ja küljel (b ). Pole üllatav, see on lihtsalt õnnelik õnnetus, mitte tõsine päritoluga lugu.

Nagu me varem mainitud oma artiklis, miks mõnda püünisraamatut nimetatakse "röövlõksude püüniseks", Oxford inglise sõnaraamat Rindade spetsiifiliseks kirjeldamiseks kasutatud sõna "boob" kõige varasem kirjalik näide pärineb 1934. aasta romaanist,Vähi troopikas: "Ta oli oma diivanil oma hammaste käes lamas. "

Selle autor meistriteos, Henry Millerit, ka sageli krediteeritud esimese registreeritud kasutamine väike muudatus, "rind". See toimus 1949. aastal avaldatud kirjandusliku geenius teise tootena Sexus milles ta väidab

Ma tundsin, et tema libedad rindid julgavad mind, kuid mul oli liiga kavatsus jätkata Coleridge hämmastava mõtete tagajärgi, et tema köögiviljakaunistused häiriksid mind ...

Siiski, kui palju põhjalikuma ülevaate saamine kui tavaliste laitmatu täpsusega konsulteerimine Oxford inglise sõnaraamatleidsime varasema näite sõna "boob", mida sellisel viisil kasutatakse vähemtuntud 1932. aasta romaanisYoung Lonigan James T. Farrell. Selles töös leiate rea:

Tõukesed ei pööra tavaliselt tähelepanu sellele, kuidas tüdrukud välja nägid, välja arvatud nende jalgade kuju märkimisel, sest kui neil oleksid head jalad, siis pidid nad olema teile kasulikud, ja kui nad seda ei tee, siis nad ei olnud; ja märkida oma rind, kui nad olid piisavalt suured, et põrgata.

Ütlematagi selge, kas Miller, kes oli tuntud oma erootilise, rinnaga keskenduva ilukirjanduse teoste poolt, kirjutas oma "boobies" liini enne 1932. aastat või mitte, üldiselt arvas ta, et ta ei ole seda rühma kuulutanud, ega tõenäoliselt ka Farrellit.

Nüüd olete teadlik, et sõna "boob" saab kasutada ka "loll", "rumal" või muidu "kohmakaks" inimese kirjeldamiseks. See konkreetne määratlus on üldiselt arvatavasti pärinev hispaaniakeelsest sõnast "bobo", mis tähendab ligikaudu "dunce". See hispaaniakeelne tekst pärineb omakorda ladina keeles "balbus", mis tähendab "peksmist". Samuti on vähem aktsepteeritud teooria, et "boob", mis tähendab "loll", on galeenlane.

Ükskõik millisel juhul hakkas ingliskeelne sõna "booby" esmakordselt välja mõtlema "loll" või "dummy" umbes 16. sajandi lõpus ja aastakümneid kohaldati Sula perekonna lindudele. Nendel lindudel on väga suured jalad, mis muudavad nad lendu asemel kõndimise või käitumisega kohmakaks ja rumalaks. Lisaks sattusid nad sageli laevadele ja väidetavalt erakordselt kergeks püüda, muutes nad meremeeste jaoks populaarseks piletihindeks, kes hakkas kutsuma lindude "boobies" nende tajutava rumaluse tõttu. Sellest ajast alates on seda terminit rakendatud kõigile asjadele, nagu "boob-toru" (idioot kasti), "booby lõksu" (lõksu mannekeenidele) ja "booby auhind" (auhind suurim kaotaja).

Teil võib tekkida kiusatus mõelda sellest, et "rumalate" määratlus tõi kaasa rindade kirjeldamiseks rütmi, võib-olla sellepärast, et nad võivad mõnikord teha mehi rumalates asjades või midagi sellist, mis sarnaneb valedele stereotüüpidele "loll blond". Tegelikult mainib seda mõtteviisi tavaliselt neid väheseid, kes on solvunud mõiste "boob" kasutamisega põhjusel, et see on neile solvav - see "rind" pärineb sõnast, mis tähendab "lollitust" ja seega on selline, nagu naised rumalaks kutsuvad.

Kuid etimoloogid ei arvesta üldiselt seda nii. näib, et tõendid näitavad, et "rindadele", mis tähendab rindu, on täiesti eraldiseisev ja kindlasti rohkem süütu etimoloogia, mis on tõenäoliselt sõna "liblikas", mis tähendab "rinda". Seal, kus toimus "liblikas", on siin kaks juhtivat teooriat kas saksa "bübbi" kaudu, mis tähendab "nime" (ei ole hästi toetatud dokumenteeritud tõendite kaudu) või lihtsalt beebivestluse kaudu.

Nagu me juba varem arutlesime (täielike ja üsna põnevate üksikasjade kohta vt: Miks me kutsume vanemate ema ja isa?), Esimesed sõnad, mida lapsed paratamatult hääletavad, kasutavad sageli kaashäälikke nagu P, B, D ja M korduvalt moes, luues endiselt mõttetuid sõnu nagu "papa", "dada", "mama" ja mis on kõige olulisem teemal "buh-buh". Seega, kui "liblikas" ei tulnud ainult sakslasest "nina" jaoks, siis arvatakse üldiselt, et see pärineb nendest häältest.

Samuti on laialdaselt spekuleeritud, et võib-olla "liblikas" oli ainult osaliselt beebi häältest ja tegelikult oli just "väike tüdruku", "pūpa" ja "pūpa" naissoost sugu (vähe poiss), mis iseenesest võib olla sõna, mis on pärit lapse rääkimisest. Kuid me ei suutnud leida mingeid dokumenteeritud seoseid "pūpa" ja "boob" vahel, välja arvatud paljud selle allikaid, kes seda väidet esitasid, ilma et oleks nõude esitamiseks isegi vähimat hulka tõendeid. Niikaua kui sellised tõendid esitlevad ennast, jääb meeleldi selle skeptiline seisund.

(Huvitav oli see, et 19. sajandi keskpaigas oli "väike poiss" slängi mõiste "vaikne", kuid kahjuks tegi see seos "pūpus" ja "liblikas", mis tähendab "rind", "esimene", mis tähendab "poiss" tekkis peaaegu kaks sajandit, pärast seda kasutati mummiesa kirjeldamiseks "bubby").

Igal juhul esines viide "rumal" või mitmuse "bubbies", mida kasutatakse rinnanõude kirjeldamiseks, ilmunud 1686-s Uued luuletused poolt Thomas D'urfey:

Nemad võivad siin ilma Skandaalide näidata / Näo või Valge Bubbies, iga ogling Beau.

Järgmine teadaolev näide ilmnes ühes John Arbuthnot's John Bull brošüürid, mis on kirjutatud 1712. aastal, kus öeldakse:

Üks asi, mis kõigepealt mind muretses esines, oli see, et nad näitasid oma vaese vanaema * vastu. "Issand," quoth I ", mis muudab sind nii armukadeks vaeseks, vanaks, süütuks õdeks, see tähendab ainult tema palvesid ja tema Piety'i harjumusi: ta ei sekku kunagi oma muretesse?" "Foh," ütlevad nad , "Nägema ilusat, vaprat, halastamatut, noore meest, nii palju juhitud vanavana naisega! Miks sa ei lähe ja imitse pisike?

Kolmteist aastat hiljem Richard Bradley's Perekonnakirjandus (maht ii), annab see meetodi, mis aitab naistel piima anda, "aga kui naisel pole vastupidi Piima jaoks, on rohkem võimalusi kui üks, kes paneb selle kaotama. Esiteks, laske teda Chervil'il panna tema Bubbies ja tema käsivarte all ... "

Kuigi OED märgib, et see termin on varsti aegunud, on tegelikult sellest ajast kuni tänase päevani kasutatud arvukaid juhtumeid, kus ta arvas, et see lõi lõpuks sõna "boobies" ja selle paljud variandid 1920. aastate ümber.

Kui kiiresti läheb üle, miks rinnatüübid on kõige populaarsem rinnanõude sünonüüm, siis on spekuleeritud, et see võib olla seotud sellega, et mis tahes põhjusel ei näi enamus inimesi sõna solvav, erinevalt paljudest teistest sünonüümidest rindadele, mis kipuvad tõmbama natuke rohkem ireid nagu "tities", "chesticles", "jumala piimaümbrised" või "fun kotid". Tegelikult tegi Austraalia naiste riiete kett Bonds 2013. aastal uuringu ja leidis, et 74% Austraalia naissoost kasutavad sõna "rind" oma rindadele viitamiseks. Sellena läks ettevõte edasi ja otsustas seda sõna kasutada oma "Boobs" võlakirjade reklaamikampaanias, kus reklaamiti nii oma riidevararakendust kui ka koostööd riikliku rinnavähi fondiga.

Sellegipoolest, nagu me suudame väga tõendada, on keegi harjunud peaaegu kõike hätta, kui teil on piisavalt laia publikut. Pole üllatav, et mõni inimene kaebas Reklaamiteenuste Nõukogule (ASB) üle, kuidas võlakirjad kasutasid sõna "rind". Vastuseks vaatas ASB reklaamikampaania sõnastuse ja graafika üle ning jõudis järeldusele, et reklaamis ei olnud midagi, mis oleks laiale publikule sobimatu, ja võlakirjadel lubati reklaami esitamist jätkata. Kahtlemata olid võlakirjad tänulikud kaebuse esitajatele, kes juhtis meedia tähelepanu nende reklaamikampaaniale.

Loomulikult on suurem küsimus kogu selles, kuidas ma veenvalt selgitan ära minu otsinguajalugu viimase paari päeva jooksul selle artikli uurimisel ... "Ma vannun, kallis, uurin rindu ... TEADMISEKS!"

Boonus faktid:

  • Nagu "boob", mis tähendab "rind" ja "boob", mis tähendab "rumal", "tiib", mis tähendab "rinda" ja "tiib", nagu väikese lindu nimi, on otsustavalt erineva päritoluga. Arvatakse, et linnu sõna pärineb rootsi keelest "tita", mis tähendab "väikest lindu või looma". Seevastu "tiib", mis tähendab rinda, on vaid "neitsi" variant, mis tuleneb otseselt vene inglise keeles "titt", mis tähendab "rinnat" või "nibel", lõpuks proto-germaani * titta. Variant "titty" esmakordselt kinnitati 18. sajandi lõpus kui naba "lasteaia" derivaadid. Huvitav on see, et mõnda aega 16. sajandil oli tütar nagu "väike looma või objekt" ka tütarlapse või noorena naise jaoks. Muudes kohtades on seda "väikest X" definitsiooni rakendanud ka tütarlapsed ja tomatid.
  • Mis puutub "rinnanäärmusesse", tundub see lõpuks tulnud proto-indo-Euroopa juur * bhreus, mis tähendab "paisuda, idanema".
  • Nipple pärineb vana inglise keelest "neb", mis tähendab "noket", "nägu" või "nina" või rohkem sõna otseses mõttes "väikest projektsiooni".

Jäta Oma Kommentaar