Dollarid Donutsile

Dollarid Donutsile

Sõna "donuton pärit Ameerika ja jälgi oma juured 19. sajandi alguses. Eeldatakse, et see on sõnade kombinatsioon tainas ja pähkel. See ilmus esmakordselt Washingtonis Irvingi 1809. aastal trükis Knickerbockeri ajalugu New Yorgist

Mõnikord oli laud kaunistatud tohutute õunakookidega või alamrubriikidega, mis olid täis konserveeritud virsikuid ja pirne; kuid see oli alati kindel, et kiidelda tohutut tassi, mis on magustatud taignast küpsetatud, tibu rasvaga küpsetatud ja kutsutud sõõrikud, või olikoksid - maitsev kook, mida tänapäeval on tänapäeval vähe teada, välja arvatud tõelised hollandi perekonnad.

Doonde auke esmakordselt märgistati printida 1861. aastal, kui seda kirjeldati, kui vähe inimest tarbiti: "Tema vend James, kes kunagi ei rääkinud midagi, kuid mõttetuks, kui ta seda võis aidata, teatas, et ta ei söönud midagi, vaid auk sõõrik."

Sageli on väidetud, et kapten Hanson Gregory leiutas hiljuti 1847. aastal varem kaitstud sõõrikut, vaata: Miks Donutsil on augud.

Alternatiivne õigekiri "sõõriket ta jälgib oma juuri 1870. aastani ja "Josh Billings", kuigi pärast seda, kui ta tegi 1870-1879. Josh Billingsi vanima talupidaja almanahk see on ilmub ainult viide sõõrikud (ja muide viitab neile "rasvasele", kuid heas korras).

Igal juhuldollaron palju vanem sõna, jälgides oma juured tagasi alamsaksa keelde daler ja esimene ilmub inglise keeles 1550ndatel. Seda on hiljem kasutatud mitmesuguste valuutade kirjeldamiseks, eelkõige teemaks, mis on 1786. aastal USA dollar.

Nüüd on meil "dollarit" ja "sõõrikud", kuid kui keegi sai ere idee, et need kokku panna? Näib, et "dollarid sõõrikud" või alternatiivina "dollarid sõõrikud", mis tähendab turvalist kihlvedu või "kindel asi", ilmutasid vähemalt dokumenteeritud vormis 6. veebruari 1876. aasta väljaandes a Daily Nevada State Journal:

Kui kuulete kogukonna elanikke, kes üritavad kohalikku paberit petta. . . see on dollarite sõõrikud, et selline inimene on kas redaktoris hulluks või tellimuse või reklaami kontoris.

See ilmus uuesti samas ajalehes veidi üle kuu hiljem 11. märtsil 1876. aastal, kus ta märkis: "Mitmed benoitlased kasutasid eelmisel õhtul Carsonis eelmisel õhtul reisijatele pakutavaid poole hinnaga pileteid ja osales seal. See on dollarit, et kõik küpsised saaksid ennast nautida. "

Võttes arvesse, et ajaleht kasutab väljendit ilma seda selgitamata või muul viisil rõhutades, on tõenäoliselt autor, et inimesed tunneksid seda fraasi juba nii, et see oli ilmselt umbes paar aastat kuni selle punktiga slängi kui mitte kauem.

Mis puudutab seda, miks "dollarit sõõrikutesse" ei kuulu alliteratiivsetele omadustele, siis oli see põhimõtteliselt lihtsalt viis öelda, et panustad dollaritesse midagi enamasti väärtusetuteks, võrreldes dollaritega, rõhutades, kui kindel olete, et olete õige.

1840-ndate aastate alguses oli väga sarnane väljend, millel oli sama põhitähendus kui "dollarit dimes". Kahel teisel sarnasel väljendus oli ka 1880-ndatel "dollarites pelmeenid" ja "dollareid nuppudele". Paarikümmend aastat hiljem " dollarit, et õled ", kuid ükski neist ei olnud püsiv jõud nagu" dollarit sõõrikud ". Kõikidel juhtudel viimane asi on väärtusetu positsioon dollari väärtuses, kuid olete kindel, mida te ütlete, et võite rõõmsalt panustada oma dollarit kellegi teise sõõrikuplokkide hulka.

Jäta Oma Kommentaar