Miks me saame Auld Lang Syne'i aastavahetusel?

Miks me saame Auld Lang Syne'i aastavahetusel?

See traditsioon on peamiselt tänu Guy Lombardo ja Royal Canadian Band. Kuigi nende töö on suuresti teadmata viimastel aastakümnetel sündinud isikutele, on bänd müünud ​​seni üle 300 miljoni kirje. Guy Lombardo omab Hollywoodi kuulsuste galeriis kolme tähte ja ta oli kunagi New Years Dick Clark enne Clarkit ja tema "New Year's Rockin Eve", üritades pöörduda nooremate vaatajaskondade poole, hakkas asendama "Mr. Aastavahetus, "Guy Lombardo.

1929. aastal jõudis Guy Lombardo ja tema bänd New Yorgis Roosevelti hotellis New Year's Eve. Nende esitust öösel saadeti raadios, enne keskööni Ida-ajal CBS-ile, seejärel NBC-raadios.

Keskööl oli saadete üleminekuks laul, mille nad valisid mängida, oli vana Šoti rahvalaul, mida Lombardo oli kõigepealt kuulnud Šotimaa sisserändajatelt Ontarios. Laul oli Auld Lang Syne.

Sellele eelnenud on mitmeid dokumenteeritud näiteid teistelt, kes laulavad seda laulu aastavahetusel ja lähevad kogu tee tagasi 19. sajandi keskpaigani, kuid see ei olnud ükskõik missugune põhipüki lähedal, mis oleks varsti pärast Lombardo jõudlust.

Järgmisel aastal ja igal aastal pärast seda, kuni aastani 1976, kus Lombardo suri 1977. aastal 75. eluaastal, mängisid nad seda uue aastavahetuse keskööl, esmakordsel ringhäälingul ja hiljem televisioonis. Tänu "Hr Aastavahetus "ja tema bänd, on siiani siiani traditsioon.

Boonusfakt:

Tihti öeldakse, et laulu Auld Lang Syne'i kirjutas kuulus 18. sajandi luuletaja / laulukirjutaja, "Šotimaa lemmik poeg" -Robert Burns. Ent Burns ei väitnud kunagi, et laulu on kirjutanud - tegelikult vastupidi. Kui ta esitas selle Scotsi Muusikamuuseumile, lisas ta järgmise teate:

Järgnevad laulud, vana laul vanadest aegadest, mis pole kunagi olnud trükitud ega isegi käsikirjas, kuni ma selle vanemate laulust maha võtan, piisab, kui soovitada õhku.

Laul avaldati esmakordselt 1788. aastal, hiljem veidi muudetud versioon avaldati Thomsoni Šotimaa valitud lauludes 1799. aastal, kolm aastat pärast Burnsi surma.

Tänapäevase inglise keele poolest ümber kujutatud pealkiri tähendab sõna otseses mõttes "juba ammu vana", kuid tähendab rohkem kujutiselt "Times Gone By" või "Times Long Past". See on lihtsalt laul vanade sõprade mälu ja nendega veetavate aegade kohta. Burns seab lyrics ühele traditsioonilisele Šoti keelele Kas saate tööle Lea?.

Jäta Oma Kommentaar