Niisiis, millal me hakkasime lauset tutvustama ka nii?

Niisiis, millal me hakkasime lauset tutvustama ka nii?

Sõna nii on olnud inglise keeles päris palju nii kaua kui on olnud inglise keelt (tuletatud vana inglise swæ). See on vaheldumisi adverb (see on nii kuum), ühendlus (söö oma õhtusööki nii sul võib olla magustoit), omadussõna (Jim on surnud, kas pole seda nii?) ja sissejuhatav osake (Niisiis Ma kuulsin relva kaadrid eile õhtul).

Paljude jaoks on kõikjal kõige rohkem nii just kaasaegses keelekasutuses teema või idee tutvustamine (nii, mida me teeme?) on murettekitav ja sageli arvatakse, et see on hiljuti keele lisand; Ent inglise keele kõnelejad on tegelikult kasutanud nii lause avamiseks vähemalt keskajal.

Näiteks kasutas Chaucerit (1343-1400) nii sissejuhatava osana oma luuletusest Troilus ja Criseyde:

Nii et graante heem ajas mujal sellest maailmast tempos (Nii anna talle kiiresti see maailm välja)

Nii et see, mida Calkas teadis arvutades (Niisiis, kui seda Calkat teadis astroloogiline arvutus); ja

Nii, et see on hea, ma ütlen, et see pole kunagi mo (Niisiis, peita see hästi, ma ei ütle seda kunagi teistele)

Shakespeare (1564-1616) tutvustas lause ka a nii. Luuletuses Lucrece'i rebimine, kirjutas ta:

Nii et süütu, ta kindlalt annab head nalja;

Nii et meie haavatavus haigeks jääb olema;

Nii on ta endast jumalakartusest teinud;

Nii et sinu ellujäänud abikaasa jääb;

Nii saavad ka need orjad kuningaks, kuigi nende ori; ja

Nii et lase oma mõtted, väikesed vasallid sinu riigile ".

18. sajandil kasutas ka Samuel Richardsonit (1689-1761) nii sel viisil romaanis Pamela:

Nii, nagu loll, olin valmis hüüma;

Niisiis, meie õnnistustega ja kindlate palvetega sinu eest, enam kui meie, me jääme;

Nii, kallis isa ja ema, see ei ole sõnakuulmatus; ja

Niisiis, jälle jälle!

Nagu Richard Brinsley Sherida (1751-1816) oma komöödias kombeid Võistlejad:

Nii nii! - Mis see on, natuke nalja, ma pean õigustama!

Nii, tule nüüd minule ja ma annan sulle teise kirja Sir Luciusile;

Nii, mu kallis Lihtsus, lubage mul anda teile veidi ajutine käes;

Nii et - siin ta tuleb; ja

Niisiis, see on tehtud - noh, ma kohe selle üles kohe.

Sellest hoolimata nii on vihjeid, et neid kasutatakse viimastel aastatel palju laiemalt. Mis miks, see on arutelu jaoks, kui üldlevinud teooria paneb süüdi Silicon Valley keelde.

Seda esimest korda märkis Michael Lewis Uus uus asi (1999) - "Kui arvutiprogrammeerija vastab küsimusele, hakkab ta tihtipeale sõna" nii "." Selle kohta, kuidas see nii sündis, arvatakse, et arvestades Silicon Valley töökoha rahvusvahelist koosseisu, kus on suur number ei rääkinud inglise keelt kui esimest keelt, sai see lihtsaks "catchall" üleminekuks. Aja jooksul ja sagedaseks kasutuseks muutus see lõpuks selliseks, et see on tõeline ja ainult osa selle tööstusharu ühisest kõnemustrist ja seejärel laieneb.

Palju parem starter kui um või hästi, millest mõlemad annavad ebakindlust, nii meelitab autoriteeti ja ka mõnda mõtet. Samamoodi, kui seda kasutatakse, et vastata küsimusele, mitte tõsta punkti, lisades a nii ostab aega - kas vastus sõnastatakse või ignoreeritakse ja naaseb teise teema juurde.

Rutgersi ülikooli kommunikatsiooniprofessor Galina Bolden märgib, et lause algab koos nii, "Teatab, et kõneleja on abisaajaga huvitatud või murettekitav ... Samuti viitab see kõneleja ja adressaadi vahelistele eelnevatele vestlustele, lähtudes nende suhete ajaloost."

Niisiis, arvestades selle usutavust ja erakordset võimuvastast nähtavust ning mõnikord aitavad vältida unetut vaikust, kui arvate, pole ime nii on muutunud nii populaarseks. Loomulikult, nagu kõigi keeleliste tavadega, võib see olla (ja sageli ka) ülekasutatud. Kuid kui kasutate nii sel viisil on meiega olnud, sest keele algus on päris palju ja näiliselt lihtsalt kasvab populaarsuse järgi nii võltsijad võivad lihtsalt praeguse laine mööda kukkuda ja kestma.

Jäta Oma Kommentaar