"Sadama" ja "Starboardi" päritolu

"Sadama" ja "Starboardi" päritolu

Täna avastasin, kuidas "sadam" ja "parempoolne" sai laevadele "vasakule" (sadamale) ja "paremale" (parempoolne).

Oleme kõik olnud seal. Te astute laevale ja kõik muutub äkitselt meretranspordiks, hoolimata asjaolust, et enamus paadist peavad ilmselt kasutama mnemonoomikat, et meeles pidada, milline laeva külg on sadam ja milline külg on parempoolne, tavaliselt ümber sadamasse / paremale vasakule / paremale ja siis vaimselt orienteerides, millisele laeva küljele oleks, kui see oleks paadi ees. Maalibraatorite ümber võib sellist vaimset võimlemist muuta palju lihtsamaks, öeldes universaalselt mõistetud "paadi vasakut / paremat külge".

Muidugi võib hädaolukordades olla potentsiaalselt ohtlik, et keegi pöördub ümber ja kasuta vasakut pausi või samalaadse asemel vasakut. See on väidetavalt põhjus, miks kasutati algselt selliseid mõisteid nagu "sadam" ja "parempoolne", viidates laeva ühel või teisel küljel. Kuigi esimestel päevadel ei pidanud meremehed seda mõista kui paadi "vasakule või paremale" küljele - "parema küljega" viitas paat ise väga nähtav ja silmapaistev tunnusjoon, seega pole segadust.

Konkreetselt on "parempoolne" viide vanale praktikale, milleks on sõiduraam laeva ühel küljel, mitte tsentraalselt asetatud rool. See oli põhimõtteliselt lihtsalt modifitseeritud sõõrd, mis üldiselt kinnitati vertikaalsel asendil laeva paremal küljel (parempoolne külg arvatakse, et see on valitud lihtsalt sellepärast, et enamik inimesi on paremal käes).

Mis puutub nime endi "parema küljega", siis see pärineb anglo-saksoni nimega sellel külgmisel sõidusuunas, "steorbord", mis sõna otseses mõttes tähendab "külg, kus laev juhitakse". Asjaolu, et rool oli sellisel viisil orienteeritud, andis väga lihtsaks ja täiesti vastumeelseks sõna, et meremehed ilma vaimse võimlemiseta ei tea, millisesse laeva külge viidatakse; see on lihtsalt külg, kus roolirõiv on sisse lülitatud.

Laeva vasakpoolse külje algne nimi ei olnud port, vaid pigem vana-inglise "bæcbord". See viitas tõenäoliselt asjaolule, et suurematel paatidel peaks roolisammas tihti pidama mõlema käega sõiduraami, nii et tema selja oleks laeva vasakule küljele.

Pärast "bæcbord" tuli "laddebord" - "koormatud" tähendab "koorma" ja "pardal", mis tähendab laeva külge, viidates laeva küljele, kus laadimine ja mahalaadimine tehti. See tekitas 16. sajandil "larpargi", rhymeerides "parema küljega" ja jälle lihtsalt tähendus laeva külge, mis seisavad doki või kalda poole (et minimeerida juhtimisvanni kahjustamise võimalust ning hõlbustada laadimist ja mahalaadimist ilma roolimispaarita).

16. sajandil tõusis ka "sadam" päritolu sarnaselt sellele, miks laeva vasakut külge nimetati "larboard", kui sa koputasite või sildisite laeva, mille parempoolsel küljel kinnitatud rool oli, siis tehti seda alati koos paadi vasak pool paadist sadamale või dokile.

Arvatavasti ei ole juhus, et "sadam" ja "lardiparv" tõusid esmakordselt välja 16. sajandil. Kui "laddebord" kukkus alla "larboard" -le, et "parema küljega" riimida, siis esitati probleem, mis kõlasid nii sarnaselt. Nüüd oli hea võimalus, et inimesed ruttuksid, mis suunas oli antud, eriti tormituudes või lahingus vms. Nagu näiteks 19. sajandi alguses ja keskpaigaks, asendas "port" sellepärast rahvarohket "larparti". Algul hakkasid paljud lihtsalt omaette lülitama, kuid 1844. aastaks muutus "larpargi" ja "sadama" vahel ametlikuks Briti mereväes ja kaks aastat hiljem Ameerika Ühendriikide mereväeosas ja on sellest alates üsna laialdane.

Boonus faktid:

  • Mõnevõrra segane (sõltuvalt teie raamistikust), paljudel paatidel kuni 1930-ndate aastateni, kui keegi ütles midagi "raske vastupidiseks" või sarnaseks, mõistaksid roolimehed seda, et see tähendab laeva pööramist vasakule (sadam), pigem kui parempoolne. Miks? Sest mõnda aega oli standard minna pukseerimissuuna (või ratta põhja, kui see oli olemas) asemel, kuidas laev läheb. Seega, kui soovite, et laev pöörduks sadamasse, liigutage tiislit paremale (või keerake ratast selliselt, et ratta pöörde suu läheb paremale). Tuntud näide selle kohta, kus seda näete, on mõnede Titanic'i vrakkide kujutistega, kus esimees William Murdoch annab "raske vasakpoolse" käsu ja laev pöördub seejärel sadamasse. See polnud viga. Rummikud tegid täpselt nii, nagu oleks pidanud tellimuse saamisel olema.
  • Pimeduse korral on tavaline, et punase valguse tekitatakse paadi või lennuki sadamapoolsel küljel ja rohelist valgust parempoolsel küljel.
  • Lihtne viis meelde tuletada, milline laeva külg on sadam või parempoolne (lisaks sellele, et meeles pidada, et "parempoolne parda" tulid laeva paremale küljele asetatud roolimispaarist, kuna enamik inimesi on parema käega) on lihtsalt meelde tuletada, et laev merel on "vasakule" sadam. Teine neist on "Star light, star bright, rightboard on paremal".
  • Sõna "port" pärineb ladina "portus", mis tähendab "sadam / sadam", mis enne tähendas "sissepääsu, läbisõitu". See omakorda tuleneb proto-indo-Euroopa "prtu", mis tähendab "läbipääsu".

Jäta Oma Kommentaar