Ameerika Ühendriikides ei ole ametlikku keelt

Ameerika Ühendriikides ei ole ametlikku keelt

Täna avastasin, et Ameerika Ühendriikidel pole ametlikku keelt.

President Theodore Roosevelt teatas 1907. aastal: "Sellel riigil on ainult üks keel, see on ingliskeelne keel, sest me kavatseme näha, et tiigel muudab meie rahva ameeriklased ameeriklasteks, mitte Ameerika elanikeks poliglott-pansionaat. "

Ta ei olnud esimene, kes väljendas seda meeleolu. Juba 1780. aastal tehti tulevasele presidendile John Adamsile Mandri-kongressile ettepanek, et ingliskeelne peaks olema võõras rahvaste ametlik keel. See ei olnud populaarne mõte suuresti seetõttu, et sel ajal olid ameeriklased mitmesuguseid keeli. Nii et ideed valida üks populaarsemaid ja ametliku keele kujundamist peeti "ebademokraatlikuks ja üksikisiku vabaduse ohuks".

Kuigi ingliskeelne on Ameerika Ühendriikides domineerinud, ei ole 232 aastat hiljem seda ametlikku keelt enam käsitletud samade põhjustega, mis ei olnud 1780. aastal. Tegelikult väidab Ameerika Kodanike Liberaalide Liit, et inglise keele kuulutamine Ameerika Ühendriikide ametlik keel rikuks esimest muudatusettepanekut.

Sellest hoolimata tundub, et jõupingutused föderaaltasandil deklareeritud riigikeele saamiseks ilmuvad iga paari aastakümne järel ja seda on hiljuti aidanud kaasa Hispaania emakeelde kõnelejate tõus Ameerika Ühendriikides (umbes 10% -lt 13% -ni viimase kümme aastat). Sellel teemal pole veel ühtegi seadet, mis on selle seadmega veel lisatud. Riikliku keele kuulutamise esmaseks argumendiks on eesistuja Theodore Roosevelt ja selle all kongresmen Steve King, kes hiljuti üritas tutvustada inglise keele ühtsuse seadust:

Ühine keel on ajaloo kõige tuntum jõud. Võimsam kui rass, rahvus, võimsam kui tavaline kogemus või isegi religioon ...

Me jätame kõrvale asjaolu, et ametliku keele avaldamine ei mõjuta tõenäoliselt seda, mida inimesed oma igapäevases elus rääkisid (see mõjutab ainult otseselt ametlike dokumentide kirjutamist USA valitsuse erinevate kontorite ja filiaalide poolt, mis sisaldavad alati ingliskeelset versiooni) ja me jätame kõrvale selle väite teise osa, mida ma väga kahtlen, et ta tegelikult usub (või keegi, kes kunagi isegi pilgutas ajalooõpetusraamatust ... või teate, et tänapäeva maailma uudised oleksid piisavad, et keelduda see) Tõenäoliselt üritas ta olla eriti dramaatiline nii, et see aitaks inimesi polariseeruda, heas poliitilises vormis, mida rakendavad kogu maailma kõigi usundite poliitikud. Kuigi kuningas ütles ükskord Ameerika Ühendriikide ja Mehhiko vahelise aia väljapaneku kohta: "kasutage kariloomade aiat, et hoida ära inimeste kariloomad ..." nii ... hmmmm ...

Sellest hoolimata löövad lingvistid ja ajaloolased, nagu seda suhteliselt hiljuti Ameerika keeleteadusühing mis võttis 20. detsembri lõpus vastu resolutsiooni "ainult inglise keele" meetmete kohta, kuna "põhineb väärarusaamadel ühise keele rolli kohta poliitilise ühtsuse loomisel ..." Ja tõepoolest, kui keelt nii ühendaks, siis paljud tuntud inglise keelt emakeelena kõnelejad kes aitas kaasa Ameerika revolutsiooni tekitamisele ja paljudele keeleliselt mitmekesistele kolonistidele, kes selle revolutsiooni käigus ühinesid, hoolimata nende emakeelte erinevustest, ei oleks näiliselt seda teinud, kui see nii oleks. Siin oli oluline ühine baasideoloog, mis tõesti ühendab rahvust või tekitab konflikte, kui need põhiprintsiibid ei asu rahvas. Loomulikult hakkasid inimesed siis sageli rääkima mitmest keelest, mis on kahjuks Ameerika Ühendriikides enam tavaline. Seega ei ole täiesti üllatav, et nad ei näinud emakeelt kui kõike seda olulist ja et tänapäeval on mõne muu keele ühisturbe oht kui inglise keel olnud pisut silmatorkavam küsimus.

Vaatamata sellele, et föderaalsel tasandil puudub ametlik keel, on praeguseks 28 riiki kuulutanud inglise oma kohalike omavalitsuste ametlikuks keeleks, millest enamik on viimastel aastakümnetel seda teinud, kuna "ainult inglise keeles" liikumine on aurustunud. Kuid 1964. aasta tsiviilõiguse seaduse VI jaotise kohaselt, kui need riigid soovivad saada föderaalseid vahendeid või toetust, peavad kõik riiklikud asutused, mis saavad riigieelarvelisi vahendeid, esitama kõik olulised dokumendid igale keelde, mis selle asutuse mis tahes kliendil räägib. President Kennedy pidas seda ülalmainitud põhjenduseks ütlema:

Lihtsa õigusemõistmise kohaselt ei tohi avaliku sektori vahendeid, mida kõik stsenaariumid [värvid ja rahvuslik päritolu] maksustajad panustavad, mingil moel, mis julgustab, kinnitab, toetab või toob endaga kaasa diskrimineerimise rassilisel või rahvuslikul päritolul.

Lõppkokkuvõttes ei tähenda see, et inglise keel ei ole Ameerika Ühendriikide ametlik keel, et see ei takistaks selle muutumist riigi domineerivaks keeleks, kus inglise keelt emakeelena kõnelejad moodustavad umbes 82% elanikkonnast, hispaania keelt kõnelevad räägivad number kaks umbes 13% ja mitmed muud Euroopa ja Aasia keel, mis moodustavad suurema osa tasakaalust. Kuid hoolimata sellest, et umbes 18% Ameerika Ühendriikide rahvastikust räägib inglise keelt erinevalt, täidab 96% Ameerika Ühendriikide kodanikke inglise keelt täiesti vabalt. Nii et kui midagi katastroofilist ei juhtu, lähemas tulevikus tundub olevat ebatõenäoline, et inglane läheb kuskil Ameerika Ühendriikide de facto keelde.

Kui teile meeldib see artikkel ja allpool toodud boonuste faktid, võite ka teile meeldida:

  • Ebatavaliselt lollid poliitikud, Washingtoni nõrk ülevaade, Kathryn ja Ross Petras
  • USA lipp kehtiva versiooni pakkus välja keskkooliõpilane, kes sai esmakordselt ainult tema disaini
  • Mehhikos nimetatakse tõepoolest "Mehhiko Ühendriike" ja teisi Mehhiko fakte
  • Ameerika Ühendriigid, kui planeeritud on Kuu nukimist
  • Eeljahvatatud leib oli kunagi USA-s keelatud

Boonus faktid:

  • USA-l on praegu Kolumbia, Argentiina, Hispaania ja Mehhiko taga maailmas maailma kodumaiste hispaania keelt kõnelevate riikide hulgimüüja.
  • "Inglise keel" on Ameerika Ühendriikides tehniliselt "Ameerika-inglise keel", kuigi loomulikult on mõni Ameerika (või Kanada) inglise keelt emakeelena kõnelejatel probleeme inglise keelt emakeelena kõnelejaga, vaatamata väikestele erinevustele nii teatud sõna tähenduses kui ka kirjapildis kaks Loomulikult kipuvad vähesed keeleteadlased eristama Ameerika, Kanada ja tõelist inglise keelt igapäevases vestluses. Sellest võib öelda, et oleks huvitav näha, kas ingliskeelne arve tegelikult läheb ilma viitega "Ameerika-inglise keelde" (mida nad tavaliselt ei tee), kui siis väidetakse, et kõik ametlikud föderaaldokumendid tuleb kirjutada inglise keeles, erinevate sõnade jms alternatiivsete õigekirjaga.カ
  • Mõned sõnad olid tegelikult ingliskeelsed sõnad, mida nüüd peetakse "Americanismiks", näiteks "sügisel" sünonüümiks "sügisel". Selles tähenduses oli "langus" Inglismaal 16. Sajandil tavaline, kuid pikka aega oli see väljaspool Põhja - Ameerikat. Teine neist on "hangitud", mis on mineviku "saada" osaline. See oli Inglismaal üks kord üsna tavaline sõna, kuid see suleti välja, välja arvatud Kirde-Inglismaal ja Põhja-Ameerikas, kus see on endiselt mõnevõrra tavaline.
  • Tõenäoliselt on suurim neist "Americanismistest" sõna "soccer", et kirjeldada seda, mida tänapäeval nimetatakse lihtsalt "jalgpalliks" väljaspool Ameerika Ühendriike. "Jalgpall" oli algusest peale Briti slängiühendus jalgpalli peaaegu algusest peale. Tegelikult sellele spordile, mida nimetatakse "jalgpalliks", eelnes esimesele registreeritud eksemplarile, mida nimetatakse ainsuses sõna "jalgpall" umbes 18 aastat. See ei tohiks olla üllatav, kuna seal oli arvukalt spordi nimega "X" jalgpall. Põhimõtteliselt pidas jalgpalli jalgpalli jalgpalli jalgpalli, vaid üks liiki Football Football. Kui kutsusite seda "jalgpalliks", siis ei oleks ta rääkinud sellele isikule, kellega räägite, millist sporti sa mõtlesid. Seega kutsuti seda "Association Football" või slang "Soccer" tavaliselt seni, kuni selle populaarsus hakkas aeglaselt tegema de facto "jalgpalliks". Viimase 3-5 aastakümne jooksul lõpetati "jalgpall" peaaegu täies ulatuses Suurbritannias selle poolt, et kutsuti seda ainsuses väljendiga "jalgpall". Loe siit siit rohkem: Sõna päritolu "Jalgpall"
  • Hinnanguliselt elab umbes 2/3 maailma native inglise keelt kõnelevatest keeltest Ameerika Ühendriikides.
  • Ärge võtke teda peale (ma ei tea midagi selle inimese kohta, välja arvatud kaks arve, mille ta hiljuti aitas sisse ja mõni ebamugav tsitaadid teda. Sellisena ei ole mul mingit tõelist arvamust teda isiklikult, sest seda ei saa kunagi hinnata poliitik, eriti sellised asjad, mis kuuluvad erakonna poole.) Kuid 2011. aastal üritas Steve King kehtestada seaduseelnõu, mis rikkus Ameerika Ühendriikide põhiseadust palju selgemalt kui "ainult inglise keeles". Täpsemalt üritas ta lõpetada Ameerika Ühendriikides "algupärase kodakondsuse", mis tähendas lihtsalt seda, et sa sündisid Ameerika Ühendriikides, enam ei tähenda, et sa oleksid tingimata Ameerika kodanikud; see sõltub teie päritolust. King märkis seaduseelnõu kohta: "Me peame tegelema ankurdumistega. See ei ole see, mida meie asutajaliikmed soovisid. "Taas kord on tema teine ​​lause poliitilise retoorikaga (kas keegi tõesti ütleb, et nad teavad, mida mõnda unikaalsete inimeste rühma, kes elas paar sajandit aastat tagasi, tõesti kavatses? Kas me tõesti hooliksime, mida nad oleksid pidanud seadma täna? Kas me ei tohiks aluseks olevate andmete põhjal uusi seadusi (sh ajaloo tunde, mida paljud poliitikud ignoreerivad või ei oska öelda) ja mõistlikku arutluskäiku ja loogikat, meie põhiõiguste ja -vabaduste kaitsmisega vastuolus olevad seadused? Kahtlen taas, et see teine ​​lause oli midagi muud, kui poliitik, kes tegeleb oma käsitööga.) Igal juhul ei pruugi see potentsiaalne õiguslik muutus veel ilmneda, sest et see rikub 14. muudatuse 1. osa: "Kõik Ameerika Ühendriikides sündinud või naturaliseeritud isikud, kelle jurisdiktsiooni alla kuulub, on Ameerika Ühendriikide ja riigi kodanikud, kus nad elavad. "Kuningas ütles CBS-i intervjuus, et ta ei tõlgenda 14. muudatusettepanekut kui sünnikaitselise kodakondsuse kaitset ... kuigi see on selle kohta üsna selge ..." Kõik Ameerika Ühendriikides sündinud või naturaliseerunud isikud on Ameerika Ühendriikide kodanikud. "Kas keegi arvab, et see on õige või vale (ma näen mõlemale poolele veenvaid argumente sellel), ma ei tea, kuidas seda muul moel tõlgendada.
  • Kuigi tal on ainult 1000 emakeelt, on Havai keel üks Hawaii ametlikke keeli (koos inglise keeles). Vaatamata emakeeleoskuste väiksele arvule on Havailal viimasel paaril aastakümnel näinud üsna uhkust, täna on enam kui kolm korda rohkem kui inimesi, kes võivad Havai keelt rääkida kui 1993. aastal. See uus elu Havai keele jaoks on tänu erinevatele programmidele Hawaii riigi seadusandlus, mille eesmärk on rohkem inimesi õppida Havai keelt rääkima.
  • Esimene dokumenteeritud eksemplar kõigist, kes kasutavad fraasi "Ameerika Ühendriigid", jõudis 6. aprillil 1776 Virginia Gazette anonüümselt kirjutatud artiklile, mis ilmus Williamsburgis. See oli umbes kaks kuud enne seda, kui Thomas Jefferson kasutas seda iseseisvusdeklaratsiooni koostamisel. Ameerika Ühendriikide märgis sai mõnevõrra ametlikuks 15. novembril 1777, kui teine ​​kontinentaalset kongress pani aluse Konföderatsiooni artiklitesse: "Selle konfederatsiooni stiiliks on" Ameerika Ühendriigid "." Vaatamata sellele on mitmed lepingud, mis hõlmavad USA kirjutas selle "Põhja-Ameerika Ühendriikide" riigi alguses.
  • Varasematel aastatel oli Ameerika Ühendriikides veel üks populaarne nimi Columbia pärast Christopher Columbus. Kuigi tänapäeval seda enam ei kasutata, on see etikett näha 18. ja 19. sajandi paljudes lauludes ja luuletades. Seda peegeldavad ka sellised nimed nagu "Washington D.C." (Columbia ringkond)

Jäta Oma Kommentaar