Kust sõna "amen" pärineb

Kust sõna "amen" pärineb

Täna sain teada, kust tulid sõna "amen". Täpsemalt, "amen" pärineb heebrea sõnast ... * oodake seda ... * "āmēn" (אָמֵן).

Veelgi huvitavam on see, et amen on üks haruldasi näiteid, mille puhul sõna on tuhandeid aastaid säilinud ja on vastu võetud mitmesse erinevasse keeltesse, ilma igasuguste reaalsete muudatusteta selle tähenduses kogu aja jooksul ja need keeled, mis pärinevad kirjalikust ajaloost kõige varem juudi tekstides. See oli (ja on) tavaliselt kasutatav, et mõista midagi nii "olgu see siis" | olgu see nii ", et deklareerida, et midagi oleks tõsi, või kinnitada või kinnitada. Seda kasutati sageli ka selleks, et näidata, et üks nõustub kindlalt midagi, mis on pärit väljendist "amen to that".

Boonus faktid:

  • Heebreakeelne sõna "amen" pärineb esialgu mõnest teisest heebreakeelse sõnast: "āmān". Mõnikord on teoreetiliselt, ehk valesti, teoreetiliselt, et see heebreakeelse sõnast pärineb Egiptuse jumal Amun, mis on mõnikord ka kirjutatud "Amen". Kuid enamus teadlastest arvab, et see on lihtsalt kokkusattumus ja nende kahe vahel puudub tegelik seos.
  • Amen võeti lõpuks heebreakeelse keelde kreeka juurde, lõpuks viidi lõpuks ladina tähtedega Grecian teoloogid, kes tõlkisid Piiblit ja lõpuks ka araabia ja inglise keelt.
  • Amenit ei kasutata ainult kristlaste ja juutide poolt; moslemid kasutavad seda populaarselt ka juutidest ja kristlastidest päriselt samamoodi.
  • Üks paljudest Jeesusest Piiblist omistatud nimedest on "Aamen" (tõeline ja tõeline tunnistaja) Ilmutuse 3:14.
  • Vana Testamendi viimane sõna on Malakis ilmuv "needus": "Ja ta pöörab isade süda vanemate juurde ja laste süda nende vanemate juurde, et ma ei tule ega löö maha neetud "
  • Viimane sõna Piiblis on "Amen" (Revelations lõpus): "Issanda Jeesuse Kristuse armu olgu teie kõigiga. Amen "

Jäta Oma Kommentaar