Kas see on "Teie aju raketis" või "aju hägamine"?

Kas see on "Teie aju raketis" või "aju hägamine"?

On olemas mõned keelejuhised, üldiselt need, mis pööravad suurt tähelepanu racki ja "wracki" etimoloogiale, mis ikkagi ütleb, et see on teie aju raketi, mitte "aju", kuid need muutuvad vähe ja kaugel. Tegelikult on inimesed segane "rack" ja "wrack" peaaegu nii kaua, kui kaks sõna on olemas. Näiteks kasutasid mõnda varaseima tuntuse väljendit "röövimine ja häving" (umbes 15.-16. Sajand) tehniliselt vale "rack and ruin". Esimene neist tuntud näide oli Thomas Fowleri Corpus Christi Collegei ajalugu (1599).

Selleks, et näha, miks peaks see tehniliselt olema rack oma aju, peame vaatama tagasi, kus need kaks sõna pärinevad. Sõna "rack" ilmselt pärineb keskhollandi "rec", mis tähendab "raamistikku" ja on vana inglise "recken" sugulas, mis tähendab "venitada". See andis ennast keskmise ingliskeelse sõna jaoks raami jaoks, mille abil asju kuivada või midagi välja sirutada (nagu nahatöödega). Vahetult pärast seda tähendas sõna ka raamistikku, mille abil inimesi piinata. See omakorda tõi kaasa veelgi laiendatud tähenduse, põhjustades vaimset või füüsilist kahju või kannatusi. Ühe sama ajavahemiku jooksul tõusid mitmed erinevad "racki" definitsioonid, kaasa arvatud selle arutelu jaoks kõige olulisem "venitada või pingutada".

"Wrack" ilmselt tulenes Kesk-Hollandi "wrak" -st, mis tähendas "vrakit", mis lõpuks põhjustas "prahistama", nagu ka "laevahukus" ja "vrakk", nagu ka "kahju, hävitada". See laiendas varsti rannale, mis omakorda andis aluse määratlusele "lagunemise või lagunemise seisund", mistõttu väljend "laguneb ja laguneb". Nagu "rack", on ka mitmed muud määratlused üles tõusnud, sageli sünonüümiks "rack".

Sellest võib näha, miks lingvistid, kes panid suure hulga varude sõna etimoloogiasse üle praeguste tunnustatud definitsioonide, ütlevad, et "ajukahjumine" oleks vale, kuna te ei tähenda "aju purunemist" või katkestada "või" murda aju ". Te peate mõtlema pingutama, et midagi meelde jätta. Nendest kahest etimoloogiast võib näha ka seda, miks esimesena teadaolev ajutine rivistuste asemel kasutatakse "racki" asemel "rippimist":

Nad hoiavad oma aju ... nad ohustavad nende elu selle eest. -William Beveridge'i jutlused (1680)

Kuid arvestades seda, et inimesed on kirjutanud seda väljendit (ja paljud teised, kes kasutavad "wrack" ja "rack") mõlemas suunas peaaegu niivõrd, kui väljend on üldiselt olemas, on alumine rida selles, et te ei kavatse ületada paljud ingliskeelsed juhised, kui kirjutad oma aju asemel "oma aju". Aga kui sa tõesti tahad veenduda, et sa oled ristlõikega (ja vältige interneti grammatikanalite viha), kasutage "racki oma aju" mitte "ajukahjustusi", eriti kui kirjutad Briti inglise keele lugejatele.

Selles kirjas on üldjuhul üsna tihtipeale, kui te pole kindel, kas peaksite panna "kraami" või "racki", et "rack" sisaldab tõenäoliselt määratlust selle kohta, mida te mõtlete, kuid "mähis" ei pruugi tingimata toimuda nii Niisiis, nagu New York Timesi käsiraamatus stiil soovitab, kaaluge oma kirjaliku sõnavara vältimist ja kasutage lihtsalt "rack", kui te ei kasuta "wrack", et tähendada "vrakk" või "tekitada kahju". Esimesel juhul kasutage lihtsalt "vrakk". Viimasel juhul kasutage käsku "rääkima".

Jäta Oma Kommentaar